Nilanjana S. Roy Joins 2026 International Booker Prize Jury: A New Chapter for Indian Literary Voice on the Global Stage
The International Booker Prize stands as one of the most coveted honors in the literary world, awarded annually to the finest work of translated fiction. In 2026, this literary prize gains a powerful South Asian presence with the inclusion of Indian author, editor, and critic Nilanjana S. Roy on its judging panel. Known for her articulate insights, deep love for literature, and years of experience in both fiction and non-fiction, Roy’s participation signals a welcome shift towards diverse international perspectives and rich narrative depthRoy’s Journey: From Kolkata to the World StageBorn in Kolkata and educated at La Martiniere and Delhi’s prestigious St. Stephen's College, Nilanjana S. Roy has carved a remarkable literary path. Her debut novel, The Wildings (2012), set in the secret world of feral cats in Delhi, won the 2013 Shakti Bhatt First Book Prize and was praised for its imagination and lyrical storytelling. The sequel, The Hundred Names of Darkness, continued this magical narrative, cementing her reputation as a distinctive voice in contemporary fiction. Her work has appeared in prestigious outlets like The New York Times, The Guardian, BBC, Outlook, and The New York Review, offering vast perspectives on Indian writing, culture, and freedom of expression.The Prize: Celebrating Authors and Translators AlikeWhat sets the International Booker Prize apart is its emphasis on the collaborative spirit of storytelling across languages. The total prize of £50,000 is shared equally between the winning author and translator(s), with each of the six shortlisted books receiving £5,000—again divided equally. This recognition not only honors literary excellence but also elevates the vital role of translators in bridging linguistic and cultural divides.Meet the Jury: A Blend of Cultures and DisciplinesThe 2026 International Booker Prize jury brings together a compelling mix of voices from across cultures and disciplines, each offering a distinct lens on literature. Chairing the panel is Natasha Brown, acclaimed for her debut novel Assembly, which powerfully explores themes of identity, race, and contemporary Britain. Her leadership promises to guide the panel with insight and clarity. Joining her is Marcus du Sautoy, a renowned mathematician and Oxford professor whose work bridges the worlds of science and art, offering philosophical depth to the literary discussion. Sophie Hughes, an esteemed translator of Latin American literature, contributes her expert grasp of the translator’s craft and a nuanced understanding of cross-cultural storytelling. Troy Onyango, founder of the literary magazine Lolwe, adds the perspective of a writer, editor, and bookshop owner deeply embedded in the vibrant literary currents of Africa. Completing the panel is Nilanjana S. Roy, whose extensive experience in Indian literature, journalism, and editing brings a thoughtful, globally aware voice to the table. Together, this diverse panel ensures a wide-ranging, inclusive, and deeply engaged approach to honoring the best of translated fiction.India’s Literary Landscape Finds Global RecognitionRoy’s appointment to the jury is more than a personal achievement; it's a moment of recognition for the richness of Indian and South Asian literature. As someone who has both chronicled and shaped literary culture in India, Roy is uniquely placed to judge works that go beyond borders and tongues. Her presence brings a sharp understanding of how language, politics, history, and identity interplay in literature, particularly in translation. By choosing judges like Nilanjana S. Roy, deeply rooted in storytelling traditions and sensitive to cultural context, the International Booker Prize reinforces its commitment to honoring voices from all corners of the globe. With her keen intellect, editorial experience, and empathetic worldview, Roy is set to bring wisdom, curiosity, and critical clarity to the judging process.